ついついやってしまう日本語をそのまま英語への置換え。ここで自然な英語表現を再確認♪
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
Hi, everyone!
wantの基本的な意味は「欲しい」。 I want coffee.「コーヒー欲しい」。 I want a new pc.「新しいコンピュータが欲しい」。 じゃwantが「必要」っていう意味で使えるの知ってたかな? The soup wants more salt.「このスープもっとお塩が必要」 This table wants repairing. 「このテーブル修理が必要。」 という意味合いになります。 物を擬人化する感覚だね。 文法的には 主語を物(テーブル・スープ・天井・車とかね)にして、 wantをつけて、名詞(動詞にingをつけても名詞になるからね。)です。 t提供:アクセラレイト 協力:Happy Go Lucky PR |
お薦め教材
|