忍者ブログ
ついついやってしまう日本語をそのまま英語への置換え。ここで自然な英語表現を再確認♪
[26] [25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [18] [17] [16]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Hi, everyone!

今日は、とても不思議なカタカナ英語。
本当の意味とずいぶん違っちゃってる単語がいっぱいです。

今回は身につけるもの関係をいくつか。

まずは Trainer トレーナー。
これは運動選手を train(訓練) する「人」のことで決して運動の時に着るアレじゃありません。
アレは sweat shirt

次はマフラー。
マフラーは今の英語では車の消音器のことを指します。
通常英語では首に巻くアレはすべてscarf スカーフでokです。

最後に マジックテープ。
英語でmagic tapeっていうと3Mっていうテープの会社がつくってる普通のテープのこと。
アレは hook-and-loop fastener
又は一番有名なブランドの velcro(ベルクロ)っていいます。

be careful!


提供:アクセラレイト
協力:Happy Go Lucky
PR

お名前
タイトル
メールアドレス
URL
コメント
パスワード



トラックバック:


忍者ブログ [PR]
お薦め教材
お薦めサイト
バーコード